Ikimonogakari - Sakura



さくら ひらひら 舞い降りて落ちて 
sakura hirahira maiorite ochite
Cherry blossom fluttering falling down

揺れる 想いのたけを 抱きしめた
yureru omoinotake wo dakishimeta
holding tight my shaking heart

君と 春に 願いし あの夢は 
kimi to haru ni negai shi ano yume wa
a dream of that spring, making a wish with you

今も見えているよ さくら舞い散る
ima mo miete iru yo sakura maichiru
even now I can see it, cherry blossom dancing away


電車から 見えたのは いつかのおもかげ
densha kara mieta no wa itsuka no omokage
from the train I can see those faces of sometime

ふたりで通った 春の大橋
futari de kayotta haru no oo hashi
travelling together, that large bridge of spring

卒業の ときが来て 君は まちを出た 
sotsugyou no toki ga kite kimi wa machi wo deta
when graduation time came and you left town

色づく川辺に あの日を探すの
irodzuku kawabe ni ano hi wo sagasu no
searching for the day the riverside changes colour


それぞれの道を選び ふたりは春を終えた  
sorezore no michi o erabi futari wa haru wo oeta
searching every street, for us spring was over

咲き誇る みらいは あたしを焦らせて
sakihokoru mirai wa atashi wo aserasete
future in full bloom was to impatient for me

小田急線の窓に 今年もさくらが映る 
odakyuu sen no mado ni kotoshi mo sakura ga utsuru
in the window on Odakyuu line, the cherry blossoms reflect again this year

君の声が この胸に 聞こえてくるよ
kimi no koe ga kono mune ni kikoete kuru yo
I hear your voice in my heart calling to me


さくら ひらひら 舞い降りて落ちて 
sakura hirahira maiorite ochite
Cherry blossom fluttering falling down

揺れる 想いのたけを 抱きしめた
yureru omoinotake wo dakishimeta
holding tight my shaking heart

君と 春に 願いし あの夢は 
kimi to haru ni negai shi ano yume wa
a dream of that spring, making a wish with you

今も見えているよ さくら舞い散る
ima mo miete iru yo sakura maichiru
even now I can see it, cherry blossom dancing away


書きかけた 手紙には 「元気でいるよ」と 
kakikaketa tegami ni wa "genki de iru yo" to
written down in a letter "I am very well"

小さな嘘は 見透かされるね
chisana uso wa misukasareru
a small lie can be seen through

めぐりゆく この街も 春を受け入れて 
meguriyuku kono machi mo haru wo ukeirete
all around this town too, spring is arriving

今年もあの花が つぼみをひらく
kotoshi mo ano hana ga tsubomi wo hiraku
again this year that flower's buds will open


君がいない日々を超えて あたしも大人になっていく 
kimi ga inai hibi wo koete atashi mo otana ni natte iku
after every day you're not here I'm also becoming an adult

こうやって全て忘れていくのかな
kouyatte subete wasurete iku no ka na
like that I will come to forget it all?

「本当にすきだったんだ」 さくらに手を伸ばす 
"hontou ni suki datta nda" sakura ni te wo nobasu
"in truth I love you" holding my hand out in the cherry blossom

この想いが 今春に つつまれていくよ
kono omoi ga ima haru ni tsutsumarete iku yo
This memory is, this spring, being packed away


さくら ひらひら 舞い降りて落ちて 
sakura hirahira maiorite ochite
Cherry blossom fluttering falling down

揺れる 想いのたけを 抱き寄せた
yureru omoinotake wo dakiyoseta
embracing my shaking heart

君と くれし 強き あの言葉は 
kimi to kureshi tsuyoki ano kotoba wa
those words that gave me strength with you

今も 胸に残る さくら舞いゆく
ima mo mune ni nokoru sakura maiyuku
even now is left in my heart, the cherry blossoms are dancing

[~♬~]

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて 
sakura hirahira maiorite ochite
Cherry blossom fluttering falling down

揺れる 想いのたけを 抱きしめた
yureru omoinotake wo dakishimeta
holding tight my shaking heart

遠き 春に 夢見し あの日々は  
tooki haru ni yumemishi ano hibi wa
those dreams everyday of that distant spring

空に消えていくよ
sore ni kiete iku yo
dissapear in the sky


さくら ひらひら 舞い降りて落ちて 
sakura hirahira maiorite ochite
Cherry blossom fluttering falling down

春のその向こうへと歩き出す
haru no sono mukou e to aruki dasu
walking out to the other side of spring

君と 春に  誓いし この夢を 
kimi to haru ni chikai shi kono yume wo
this dream of spring making a vow with you

強く 胸に抱いて さくら舞い散る
tsuyoku mune ni idaite sakura maichiru
I embrace in this stong heart, cherry blossom dancing away