Ikimonogakari - Sakura
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
sakura hirahira maiorite ochite
Cherry blossom fluttering falling down
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
yureru omoinotake wo dakishimeta
holding tight my shaking heart
君と 春に 願いし あの夢は
kimi to haru ni negai shi ano yume wa
a dream of that spring, making a wish with you
今も見えているよ さくら舞い散る
ima mo miete iru yo sakura maichiru
even now I can see it, cherry blossom dancing away
電車から 見えたのは いつかのおもかげ
densha kara mieta no wa itsuka no omokage
from the train I can see those faces of sometime
ふたりで通った 春の大橋
futari de kayotta haru no oo hashi
travelling together, that large bridge of spring
卒業の ときが来て 君は まちを出た
sotsugyou no toki ga kite kimi wa machi wo deta
when graduation time came and you left town
色づく川辺に あの日を探すの
irodzuku kawabe ni ano hi wo sagasu no
searching for the day the riverside changes colour
それぞれの道を選び ふたりは春を終えた
sorezore no michi o erabi futari wa haru wo oeta
searching every street, for us spring was over
咲き誇る みらいは あたしを焦らせて
sakihokoru mirai wa atashi wo aserasete
future in full bloom was to impatient for me
小田急線の窓に 今年もさくらが映る
odakyuu sen no mado ni kotoshi mo sakura ga utsuru
in the window on Odakyuu line, the cherry blossoms reflect again this year
君の声が この胸に 聞こえてくるよ
kimi no koe ga kono mune ni kikoete kuru yo
I hear your voice in my heart calling to me
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
sakura hirahira maiorite ochite
Cherry blossom fluttering falling down
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
yureru omoinotake wo dakishimeta
holding tight my shaking heart
君と 春に 願いし あの夢は
kimi to haru ni negai shi ano yume wa
a dream of that spring, making a wish with you
今も見えているよ さくら舞い散る
ima mo miete iru yo sakura maichiru
even now I can see it, cherry blossom dancing away
書きかけた 手紙には 「元気でいるよ」と
kakikaketa tegami ni wa "genki de iru yo" to
written down in a letter "I am very well"
小さな嘘は 見透かされるね
chisana uso wa misukasareru
a small lie can be seen through
めぐりゆく この街も 春を受け入れて
meguriyuku kono machi mo haru wo ukeirete
all around this town too, spring is arriving
今年もあの花が つぼみをひらく
kotoshi mo ano hana ga tsubomi wo hiraku
again this year that flower's buds will open
君がいない日々を超えて あたしも大人になっていく
kimi ga inai hibi wo koete atashi mo otana ni natte iku
after every day you're not here I'm also becoming an adult
こうやって全て忘れていくのかな
kouyatte subete wasurete iku no ka na
like that I will come to forget it all?
「本当にすきだったんだ」 さくらに手を伸ばす
"hontou ni suki datta nda" sakura ni te wo nobasu
"in truth I love you" holding my hand out in the cherry blossom
この想いが 今春に つつまれていくよ
kono omoi ga ima haru ni tsutsumarete iku yo
This memory is, this spring, being packed away
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
sakura hirahira maiorite ochite
Cherry blossom fluttering falling down
揺れる 想いのたけを 抱き寄せた
yureru omoinotake wo dakiyoseta
embracing my shaking heart
君と くれし 強き あの言葉は
kimi to kureshi tsuyoki ano kotoba wa
those words that gave me strength with you
今も 胸に残る さくら舞いゆく
ima mo mune ni nokoru sakura maiyuku
even now is left in my heart, the cherry blossoms are dancing
[~♬~]
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
sakura hirahira maiorite ochite
Cherry blossom fluttering falling down
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
yureru omoinotake wo dakishimeta
holding tight my shaking heart
遠き 春に 夢見し あの日々は
tooki haru ni yumemishi ano hibi wa
those dreams everyday of that distant spring
空に消えていくよ
sore ni kiete iku yo
dissapear in the sky
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
sakura hirahira maiorite ochite
Cherry blossom fluttering falling down
春のその向こうへと歩き出す
haru no sono mukou e to aruki dasu
walking out to the other side of spring
君と 春に 誓いし この夢を
kimi to haru ni chikai shi kono yume wo
this dream of spring making a vow with you
強く 胸に抱いて さくら舞い散る
tsuyoku mune ni idaite sakura maichiru
I embrace in this stong heart, cherry blossom dancing away