Migma Shelter - Gate
MIGMA SHELTER - GATE作詞 / 作曲 タニヤマヒロアキ
sakushi / sakkyoku TANIYAMA Hiroaki
lyrics / music TANIYAMA Hiroaki
To be alive
音の尾根翔け抜ける脱兎
oto no one kakenukeru datto
the dashing wave of sound overtakes me
目の前に揺らぐ144GATE
me no mae ni yuragu 144 GATE
swaying in front of my eyes is 144 gate
振り落ちる灰
furi ochiru hai
ash swirling down
それが重なり猫き出すLine
sore ga kasanari egaki dasu LINE
it gathers to draw out a line
辿ってその先の宇宙へ
tadotte sono sake no sora e
following it beyond towards the sky
「。。。」
木霊するこのLight リレーする影
kodama suru kono LIGHT RIREE suru kage
the light reverberates, a relay of shadows
無意識にするブレス どこまでいこう
muishiki ni suru BURESU doko made ikou
unconciously breathing, how far do I go
冷めることのない 微熱はめぐる
sameru koto no nai binetsu wa meguru
it doesn't cool down, a slight fever goes around
呼応していくフィーリング 今開かれる
kooushiteiku FIIRINGU ima hirakareru
a responding feeling is opened up now
144GATE
(144GATE)
144GATE
宇宙彩るHigh 緑茂るMid 土を揺らすLow
sora irodoru HIGH midori shigeru MID tsuchi wo yurasu LOW
the high colours the sky, the mid is deep green, the low shakes the earth
もう現Behind とろけていくLimit
mou utsutsu BEHIND toroketeiku LIMIT
reality is behind, the limit is going to melt
回りだす右脳 144GATE
mawari dasu unou 144 GATE
my brain starts to rotate 144 gate
「。。。」
144GATE
「。。。」
To be alive
音の尾根翔け抜ける脱兎
oto no one kakenukeru datto
the dashing wave of sound overtakes me
目の前に揺らぐ144GATE
me no mae ni yuragu 144 GATE
swaying in front of my eyes is 144 gate
振り落ちる灰
furi ochiru hai
ash swirling down
それが重なり猫き出すLine
sore ga kasanari egaki dasu LINE
it gathers to draw out a line
辿ってその先の宇宙へ 宇宙へ
tadotte sono sake no sora e sore e
following it beyond towards the sky, towards the sky
「。。」
一時のフライト 横にはティンクと雷神
hito toki no FURAITO yoko ni wa TINKU to raijin
just a short flight, horizontally a tinkerbell and thunder god
夜風になびく
yokaze ni nabiku
swaying in the night breeze
なびき白い穂はブライト 次第に息も白く
nabiki shiroi ho wa BURAITO shidai ni iki mo shiroku
the swaying white tips are bright, gradually my breath whitens
彼方に白鯨のランディング
kanata ni hakugei no RANDINGU
the other side a white whale is landing
解けたロープが描く 赤い痣に触れ
hodoketa ROOPU ga egaku akai aza ni fure
a loosened rope draws out, touching a red scar
熱さを愛でる僕らがPlayer
atsusa wo ai deru bokura ga PLAYER
the heat is love emerging, we are the players
開いてく拍のうねり 跳ねる頂 蹴って
hiraiteku haku no uneri haneru itadaki kette
the wave of the opening beat kicks me into action
そびえ立つGATE その向こうまで
sobie tatsu GATE sono mukou made
soaring above the gate to the other side
Pass Your Gate
Pass Your Gate
Pass Your Gate
Pass Your Gate