Migma Shelter - Name
Lyricist:タニヤマヒロアキ (Hiroaki Taniyaka)
Composer:タニヤマヒロアキ (Hiroaki Taniyaka)
甘い霧で肺は痛い
amai kiri de hai wa itai
a sweet mist pains my lungs
背徳感でもうむせそう
haitokukan de mou muserou
I am choked with immoral feelings
エンディングの遥か向こうで
ENDINGU no haruka mukou de
beyond the distand ending is
無情に差すスポットライト
mujou ni sasu SUPOTTORAITO
the heartlessly piercing spotlight
[~♬~]
止めどない血潮のフロウ
tomedonai chishio no FUROU
an endless flow of blood
共演者無き憂鬱なショー
kyouensha naki yuutsu na SHOO
a depressing solo performance
行間ばかりのシナリオ
gyoukan bakari no SHINARIO
a script that's full of gaps
迫りくるハイライト
semarikuru HAIRAITO
the highlight approaches
まだ名もなきただのSpectator
mada na mo naki tada no SPECTATOR
just a spectator with no name
瞬く間に灰
matataku ma ni hai
reduced to ashes in a flash
この世は
kono ya wa
that's this world
見つかることの 無いものばかり
mitsukaru koto no nai mono bakari
what you find is nothing at all
溢れる夢を 一人で語り
afureru yume wo hitori de katari
overflowing dreams, you narrate them alone
当たり外れも 無いクジばかり いたずらにただ
atarihazure mo nai kuji bakari itazura ni tada
hit and miss, there's no lottery, it's all in vain
私を測る 色の無いもの ここにおいでよ
watashi wo hakaru iro no nai mono koko ni oide yo
I measure myself, I have no colour, but I am here
さあ 名前をあげるよ
saa namae wo ageru yo
so I'll give you a name
[~♬~]
甘い霧で肺は痛い
amai kiri de hai wa itai
a sweet mist pains my lungs
背徳感でもうむせそう
haitokukan de mou muserou
I am choked with immoral feelings
エンディングの遥か向こうで
ENDINGU no haruka mukou de
beyond the distand ending
無情に差すスポットライト
mujou ni sasu SUPOTTORAITO
is the heartlessly piercing spotlight
この身を
kono mi wo
If I am
裂けとばかりに 光る鉞
saku to bakari ni hikaru masakari
only being torn up, a shining battle axe
留まるたびに 淡く微笑み
tomaru tabi ni awaku hohoemi
every time I stop I give a light smile
傍観者には 名などいらぬと 声高らかに
houkensha ni wa na nado iranu to kowadakaraka ni
the onlooker doesn't need a name with a voice that loud
それでもいいと 奮い立つ者
sore demo ii to furuitatsu mono
if I don't mind it will cheer them up
幕間の刹那 葛藤の詩を 叫ぶ
makuai no setsuna kattou no shi wo sakebu
in a momentary interlude I scream a line of conflict
されどこの世は
saredo kono yo wa
even so this world (is)
見つかることの 無いものばかり
mitsukaru koto no nai mono bakari
what you find is nothing at all
溢れる夢を 一人で語り
afureru yume wo hitori de katari
overflowing dreams, you narrate them alone
当たり外れも 無いクジばかり いたずらにただ
atarihazure mo nai kuji bakari itazura ni tada
hit and miss, there's no lottery, it's all in vain
私を測る 色の無いもの ここにおいでよ
watashi wo hakaru iro no nai mono koko ni oide yo
I measure myself, I have no colour, but I am here
さあ 名前をあげるよ
saa namae wo ageru yo
so I'll give you a name
黒と白を二つに分かつ
kuro to shiro wo futatsu ni wakatsu
black and white divided in two
ひどく滲むボーダー
hidoku nijimu BOODAA
the terribly blurred border
今に消えてしまいそうだ
ima ni kiete shimai sou da
is even now completely gone
角の取れたダイスを上に
kado no toreta DAISU wo ue ni
the dice with the corner removed
投げ続けろプレイヤー
nage tsudzukero PUREIYAA
and the player keeps throwing it
ただそれだけのこと
tada sore dake no koto
that's all it takes
満たされるDark and Light, Relight
mitasareru DARK AND LIGHT .. RELIGHT
to be satisfied, dark and light ... relight
満たされるDark and Light, Relight
mitasareru DARK AND LIGHT .. RELIGHT
to be satisfied, dark and light ... relight