Migma Shelter - Name


Lyricist:タニヤマヒロアキ (Hiroaki Taniyaka)
Composer:タニヤマヒロアキ (Hiroaki Taniyaka)


甘い霧で肺は痛い
amai kiri de hai wa itai
a sweet mist pains my lungs

背徳感でもうむせそう
haitokukan de mou muserou
I am choked with immoral feelings

エンディングの遥か向こうで
ENDINGU no haruka mukou de
beyond the distand ending is

無情に差すスポットライト
mujou ni sasu SUPOTTORAITO
the heartlessly piercing spotlight

[~♬~]

止めどない血潮のフロウ
tomedonai chishio no FUROU
an endless flow of blood

共演者無き憂鬱なショー
kyouensha naki yuutsu na SHOO
a depressing solo performance

行間ばかりのシナリオ
gyoukan bakari no SHINARIO
a script that's full of gaps

迫りくるハイライト
semarikuru HAIRAITO
the highlight approaches


まだ名もなきただのSpectator
mada na mo naki tada no SPECTATOR
just a spectator with no name

瞬く間に灰
matataku ma ni hai
reduced to ashes in a flash

この世は
kono ya wa
that's this world


見つかることの 無いものばかり
mitsukaru koto no nai mono bakari
what you find is nothing at all

溢れる夢を 一人で語り
afureru yume wo hitori de katari
overflowing dreams, you narrate them alone

当たり外れも 無いクジばかり いたずらにただ
atarihazure mo nai kuji bakari itazura ni tada
hit and miss, there's no lottery, it's all in vain

私を測る 色の無いもの ここにおいでよ
watashi wo hakaru iro no nai mono koko ni oide yo
I measure myself, I have no colour, but I am here

さあ 名前をあげるよ
saa namae wo ageru yo
so I'll give you a name


[~♬~]


甘い霧で肺は痛い
amai kiri de hai wa itai
a sweet mist pains my lungs

背徳感でもうむせそう
haitokukan de mou muserou
I am choked with immoral feelings

エンディングの遥か向こうで
ENDINGU no haruka mukou de
beyond the distand ending

無情に差すスポットライト
mujou ni sasu SUPOTTORAITO
is the heartlessly piercing spotlight


この身を
kono mi wo
If I am

裂けとばかりに 光る鉞
saku to bakari ni hikaru masakari
only being torn up, a shining battle axe

留まるたびに 淡く微笑み
tomaru tabi ni awaku hohoemi
every time I stop I give a light smile

傍観者には 名などいらぬと 声高らかに
houkensha ni wa na nado iranu to kowadakaraka ni
the onlooker doesn't need a name with a voice that loud

それでもいいと 奮い立つ者
sore demo ii to furuitatsu mono
if I don't mind it will cheer them up

幕間の刹那 葛藤の詩を 叫ぶ
makuai no setsuna kattou no shi wo sakebu
in a momentary interlude I scream a line of conflict


されどこの世は
saredo kono yo wa
even so this world (is)

見つかることの 無いものばかり
mitsukaru koto no nai mono bakari
what you find is nothing at all

溢れる夢を 一人で語り
afureru yume wo hitori de katari
overflowing dreams, you narrate them alone

当たり外れも 無いクジばかり いたずらにただ
atarihazure mo nai kuji bakari itazura ni tada
hit and miss, there's no lottery, it's all in vain

私を測る 色の無いもの ここにおいでよ
watashi wo hakaru iro no nai mono koko ni oide yo
I measure myself, I have no colour, but I am here

さあ 名前をあげるよ
saa namae wo ageru yo
so I'll give you a name


黒と白を二つに分かつ
kuro to shiro wo futatsu ni wakatsu
black and white divided in two

ひどく滲むボーダー
hidoku nijimu BOODAA
the terribly blurred border

今に消えてしまいそうだ
ima ni kiete shimai sou da
is even now completely gone

角の取れたダイスを上に
kado no toreta DAISU wo ue ni
the dice with the corner removed

投げ続けろプレイヤー
nage tsudzukero PUREIYAA
and the player keeps throwing it

ただそれだけのこと
tada sore dake no koto
that's all it takes

満たされるDark and Light, Relight
mitasareru DARK AND LIGHT .. RELIGHT
to be satisfied, dark and light ... relight


満たされるDark and Light, Relight
mitasareru DARK AND LIGHT .. RELIGHT
to be satisfied, dark and light ... relight