Migma Shelter - Rabiddo


Lyricist:タニヤマヒロアキ / Hiroaki Taniyama
Composer:タニヤマヒロアキ / Hiroaki Taniyama


(ふぉめしえすた)
(fomeshiesuta)


私のそばをかける 小さなその影
watashi no soba wo kakeru chisana sono kage
hanging next to me is a small shadow

時計の音にせかされ
tokei no ne ni sekasare
hurried by the sound of the clock

走り出す White あわてる Rabbit
hashiridasu WHITE awateru RABBIT
running out white, a paniced rabbit

ねえ どうして私を無視して行くの?
nee doushite watashi wo mushi shite iku no?
say why do you go and ignore me

その耳は飾り Mr?
sono mimi wa kazari MR.?
are those ears decorations Mr.?

[~♬~]

I wonder how far will it fall

宙に浮かんだオレンジマーマレード
chuu ni ukanda ORENJI MAAMAREEDO
orange marmalade floating in the air

まるで羽みたいに
maru de hane mitai ni
just like in feathers

落ちていく私が踊る好奇心のロンド
ochite iku watashi ga odoru koukishin no RONDO
as I'm falling I dance a rondo of curiosity


帰ったら聞かせたいの
kaettara kikasetai no
when I get home I want to tell you

ごめんねダイナ いい子で待っていて
gomen ne DAINA ii ko de matte ite
sorry Daina I'm waiting for a good girl

[~♬~]

(ふぉめしえすた)
(fomeshiesuta)


私を抱える 空気のゆりかご
watashi wo kakaeru kuuki no yurikago
a cradle of air is carrying me

不可思議も もう慣れたわ
fukashigi mo mou nareta wa
unfathamable but skillfully

誰一人いない この深すぎる井戸
darehitori inai kono fukasugiru ido
there is nobody here in this very deep well

もう一度 時計の音が聞きたいよ
mou ichido tokei no ne ga kikitai yo
I want to hear the sound of the clock again


顔を見せて Mr 森の紳士みたいな
kao wo misete MR mori no shinshi mitai na
show your face Mr. like a gentleman of the forest

シルエットが目に浮かぶの
SHIRUETTO ga me ni ukabu no
a silouette floats in my eyes

現れてよ Mr 道化師みたいな
arawarete yo MR doukeshi mitai na
appear for me Mr. like a clown

不安が興味を食べていくの
fuan ga kyoumi wo tabete iku no
anxiety will consume my interest


走り去る White あわてる Rabbit
hashirisaru WHITE awateru RABBIT
run away white, paniced rabbit

ねえ どうして私を無視して行くの?
nee doushite watashi wo mushi shite iku no?
say why do you go an ignore me

無礼だって思ったりしないの?
burei datte omottari shinai no?
don't you think that impolite

レディに会ったら 微笑んで
REDI ni attara hohoende
if you meet a lady then smile

おじぎするものよ Mr
ojigi suru mono yo MR
and give a bow Mr.

[~♬~]